Навигация |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Icq эриксонМне icq эриксон это нравится. Нравится. У тебя будет icq твоя половина кровати, а у меня - моя. Мне приснился сон. Ты считаешь, что правишь миром? Ты icq много работаешь.
Нет, я прочитал, и мне понравилось. Наверное, Джамбо. Идём, потусуемся с ними немного. Как изменился бы мир, не будь в нем тебя. Эй, Фалсетти, ты принёс? Она пока не icq эриксон согласилась. Жаль говорить красиво... Сколько ты сказала, надо народу? Я пошёл в разнос. Чистый дурдом, не могу забыть. Давно ты здесь? Ты не можешь опоздать к боссу. Венчурные инвестиции - хребет системы. Привет! Как дела? Ты, оказывается, отлично умеешь ездить верхом! Так передай ее мне, или тебе не позавидуешь. Не поверите, там столпотворение. Очередь в клуб до середины квартала. Это невероятно. У нас обед, видишь, дети пришли. Я знаю, ты не всегда понимаешь, зачем надо учиться.. Мики, я тебя второй день ищу. Да, ребятки. Идите, идите, идите с мамой, аккуратно. Не расстраивайтесь, во вторник покатаетесь с дедушкой на лошадях. Не садитесь на шубы. Бобби, присаживайся. Что я пропустил? Мы подумываем о расширении. Вы отпускаете нас, и я предоставлю их вам. Да, да. Мы думаем, что ты будешь управлять им и сделаем всё как здесь. мужчина против мужчины... На Манхеттене очень дорого. Это зависит от места. Можно найти что-то подешевле. Большой склад. Сделать разные уровни, на каждом эта же разная музыка, понимаете? Убирайся! Думаешь, я с этим смирюсь? Что-то в этом духе. Марат, у него всегда есть идеи. Наш сектор занимается не такими важными делами, как ваш, но у нас тоже дела. Только бы не опоздать туда. Твой бизнес это может себе позволить? Мой зять переживает, что меня могут обмануть. итак, зачем мы здесь? чтобы ответить на основной вопрос: что не так с вами, ребята. Это - отличная инвестиция. Подумайте об этом на досуге. Хорошо. Значит, с тебя детали, сделаем подсчёты. Простите, господа. Знаешь, когда ты отдал Лео бриллианты, я понял, что ты что-то задумал. Вы не видели здесь моего друга? Он хочет клуб на Манхеттене. Прошу прощения, старший инспектор. Разумеется! Обожаю общаться с людьми. Это - мой конёк. Кажется, я знаю, как это остановить. Ганнибал, ты не уважаешь неофициальную социальную иерархию. Что Амада делает возле Вадима? То, что и должна делать. Очаровывает клиентов. Что про него говорят? Всякое рассказывают. Я работаю, работаю. Работаю стюардом. В прошлом году один из его людей собрался на него донести. Брайтона с вонючим членом во рту. Здорово! Эд часто берёт тебя с собой? Постарайся ни во что не вляпаться. Одно я знаю точно,он бы не ходил тут таким королём, если бы это место не было дядиным. Пойду, поговорю с Амадой. Увидимся, icq эриксон старик. Они эриксон тебя сфотографировали.Ты была в icq отключке, лежала, открыв рот. Ни на что не реагировала. Послушай, парень. Ты эриксон слишком остро реагируешь, Кевин. Не знаю. Ничего. Ты что, ревнуешь? Не ревную, эриксон но ни к чему тебе это. То, что ты ищешь, выпала из вертолета пока мы убегали от тебя. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|